中国社会科学院邮件系统 丨
English

国家社科基金特别委托项目部分代表性成果概览


2014年02月11日 16:57    来 源:中国社会科学文献出版社     作者:

  国家社科基金特别委托项目主要承担中央和国家有关部门交办的研究任务,推出了一批有分量、有深度、有影响的研究成果,现简要介绍近年来公开出版的15种代表性著作。

  《世界社会主义黄皮书》——中国社科院原副院长李慎明主编,自2006年起每年发布,已出版9册。最新出版的是2013年5月社科文献出版社出版的《世界社会主义跟踪研究报告(2012-2013):且听低谷新潮声(之九)》,对当今世界范围的社会主义思潮、理论、运动与制度作了大量的、多视角的、深层次的研究讨论,反映了世界社会主义研究领域的最新发展和动态。

  《居安思危·世界社会主义小丛书》——中国社会科学院世界社会主义研究中心组织编撰,2012年社科文献出版社推出首辑共10本:《忧患百姓忧患党——毛泽东关于党不变质思想探寻》、《俄国十月社会主义革命》、《古巴:本土的可行的社会主义》、《当代拉丁美洲的社会主义思潮与实践》、《西方世界中的社会主义思潮》、《新自由主义评析》、《民主社会主义评析》、《历史虚无主义评析》、《“普世价值”评析》、《戈尔巴乔夫与“人道的民主的社会主义”》,2013年推出第二辑。该丛书既是普及科学社会主义知识的理论读物,又是相关专家学者精心写作的严肃学术著作,是马克思主义大众化的一次有益尝试。

  《世界文明通论》——中国社科院原副院长汝信主编,2010年福建教育出版社出版,分7卷10册,共470万字。包括《文明发展战略》、《文明理论》、《国外文明理论研究》、《当代文明》、《中国文明通论》、《中国近代文明》、《中国少数民族文明史》等,从总体上对世界文明开展深层次的综合研究,并注重将中华文明纳入全球文明的视野做全面深入研究。

  《中医典籍研究与英译工程》系列成果——中国社科院荣誉学部委员罗希文翻译,已完成对我国古籍医典代表作《黄帝内经》、《伤寒论》、《千金方》、《本草纲目》的全英译本,以及《金匮要略》、《东医宝鉴》、《医方类聚》、《医心方》等多部中医经典著作的英译工作,总字数超过2000万字,这些中医典籍英译本的相继出版,开拓了中外学术文化交流新领域,为推动中医走向世界作出了重要贡献。

  《梵汉佛经对勘丛书》——中国社科院学部委员黄宝生译注,2011—2012年中国社会科学出版社出版《梵汉对勘维摩诘所说经》、《梵汉对勘入楞伽经》、《梵汉对勘入菩提行论》、《梵汉对勘神通游戏》等4部。梵汉对勘是佛经翻译、解读与传播过程中的一项重要的基础工作,该丛书为国内梵学与佛教研究界提供了重要参考。

  
责任编辑:王宁

本网电话:010-85886809 地址:中国北京建国门内大街5号 邮编:100732

版权所有:中国社会科学院 版权声明 京ICP备11013869号 京公网安备11010502030146号